Translation of "venire nel" in English


How to use "venire nel" in sentences:

Puoi venire nel mio ufficio per favore?
Can I see you in my office, please?
In verità vi dico: vi sono alcuni tra i presenti che non morranno finché non vedranno il Figlio dell'uomo venire nel suo regno
Most certainly I tell you, there are some standing here who will in no way taste of death, until they see the Son of Man coming in his Kingdom."
Gli rispose: «Sì, o Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che deve venire nel mondo
She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Christ, God's Son, he who comes into the world."
27 Ella gli disse: «Sì, Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che doveva venire nel mondo.
‘Yes, Lord, ’ she said ‘I believe that you are the Christ, the Son of the God, the one who was to come into this world.’
27 Gli rispose: «Sì, o Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che deve venire nel mondo.
I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who is coming into the world." Jesus Weeps
Allora la gente, visto il segno che egli aveva compiuto, cominciò a dire: «Questi è davvero il profeta che deve venire nel mondo!.
And when the people saw the sign which he had done, they said, Truly, this is the prophet who is to come into the world.
Allora la gente, visto il segno che egli aveva compiuto, cominciò a dire: «Questi è davvero il profeta che deve venire nel mondo!
When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world."
14 La gente dunque, avendo visto il segno miracoloso che Gesù aveva fatto, disse: «Questi è certo il profeta che deve venire nel mondo.
14 Seeing the sign that he had done, the people said, 'This is indeed the prophet who is to come into the world.'
Vuoi venire nel mio tepee e riposare sulle pelli morbide?
Do you want to come into my tepee and rest on soft furs?
Digli di venire nel mio ufficio.
Tell him to come to the office.
Ti avevo detto di non venire nel mio negozio.
I told you I don't want you in my store.
Perché all'improwiso devo venire nel mio ristorante come un estraneo?
Why do I suddenly have to come in to my own restaurant like a stranger?
Sa, stavo pensando, come mai una persona come lei decide di venire nel deserto.
Flat foot floogee with the floy floy I've been thinking. How does someone like you decide to come to the desert?
Credi di poter venire nel mio regno e uccidermi?
Do you think you can come into my domain and kill me?
Chi vuole venire nel vicolo dietro al Gambero rosso?
Who wants to go to the Red Lobster alley?
Tutto cio' che devi fare e' venire nel mio ufficio e dirmi cio' che sai.
All you have to do is come to my office and tell me what you know.
Signora Botwin, le dispiacerebbe venire nel mio ufficio per discutere del piccolo business di suo figlio sulle magliette?
Mrs. Botwin, would you mind coming into my office to discuss your son's business?
Quindici anni in compagnia di una donna, e sono dovuto venire nel New Jersey per farmi scopare davvero.
15 years of womanly company but I had to come all the way to New Jersey to get truly fucked.
Perchè ci hai detto di venire nel teatro?
Why did you tell us to come to the theater?
L'altra cosa che fai quando hai bisogno di pensare e' venire nel mio ufficio.
The other thing you do when you need to think is you come to my office.
14 Allora la gente, visto il segno che egli aveva compiuto, cominciò a dire: «Questi è davvero il profeta che deve venire nel mondo!.
14 The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.
Le donne fanno tutte le schizzinose e ti tocca venire nel preservativo.
Real girls won't do that shit. You just gotta cum into the fucking condom.
Non ho visto nessun altro venire nel vostro garage con un libretto degli assegni.
I don't see anybody else coming in your garage with a checkbook.
Gli rispose: «Sì, o Signore, io credo che tu sei il Cristo, il Figlio di Dio che deve venire nel mondo.
I have believed that you are the Christ, the Son of the living God, who has come into this world.”
Puoi venire nel mio ufficio, per favore?
Can you come to my office, please?
Visto il segno che aveva fatto, quegli uomini dicevano: "Questi è veramente il profeta che deve venire nel mondo".
When the people saw the sign he had done, they said, "This is truly the Prophet, the one who is to come into the world."
Non sarebbe dovuto venire nel mio ufficio, signor Mitchell.
You shouldn't have come to my office, Mister Mitchell.
Gesu', Mike, non puoi venire nel mio ufficio ogni volta che vuoi.
Detective Jordan Jesus, Mike, you can't just come into my office any time you want to.
Signore, se e' d'accordo, vorrei venire nel Jersey.
Sir, with your permission, I'd like to head up to Jersey.
Credi di poter venire nel mio ufficio e manipolarmi con questa performance da teatrino estivo da due soldi?
Do you really think that you can come into my office and manipulate me with this Catskills summer stock performance?
Ho visto molti di voi andare e venire nel corso degli anni... e riesco a distinguere quelli che... si godono il loro tempo qui, da quelli che lo odiano.
I've seen many of you come and go over the years, and I can tell the ones who enjoy their time here and the ones who don't.
Piccola, puoi venire nel mio ufficio dopo la trasmissione?
Hey, kiddo, can you, uh, come by my office after the show?
Per favore, dica a Margo, Edith e Agnes di venire nel mio studio.
Please tell Margo, Edith and Agnes to come to the lobby.
Stavo giusto per venire nel tuo ufficio.
I was just on my way to your office.
Potrei dire che venire nel ghetto, e' stata una mia idea.
I can say that running to the ghetto was my idea.
Se vuoi, puoi venire nel mio studio a Brooklyn e dare un'occhiata in giro.
If you want, you can come to my studio in Brooklyn and check some stuff out.
Che dovrei fare, venire nel Michigan con te?
What do you want me to do, go to Michigan with you?
Ma altre donne... potrebbero ingaggiare un paio di uomini, farli venire nel suo ufficio, sfasciare le telecamere di sorveglianza... per farlo sembrare una rapina finita male.
But some women, they might just hire a couple of guys to come to your office dismantle your surveillance cameras to make it look like a robbery gone wrong.
Pensi di poter venire nel mio locale, portarmi via la ragazza e passarla liscia?
You think that you can come into my club take my girl and then get away with it?
suona bene interessante, pensi di venire nel mio ufficio domani mattina?
Well, it sounds interesting. Do you think you could make it to my office tomorrow morning?
Ti avevo detto di non venire nel bosco!
I told you to stay out of the woods!
Perché se credi di poter venire nel mio regno... e invadere il mio gioco, hai capito male!
Because if you think you can come in here to my kingdom and take over my game, you've got another thing coming!
Dall'intervista sul tappeto rosso quando hai promesso di venire nel mia trasmissione.
Since I interviewed you on the red carpet and you promised to do my show.
Allora perché mi fai venire nel cuore della notte in questo parco dimenticato da Dio!
Then why call me in the middle of the night, to this... God forsaken park...
14 La gente dunque, avendo visto il miracolo che Gesù aveva fatto, disse: «Questi è certo il profeta che deve venire nel mondo.
14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
28 In verità vi dico che alcuni di coloro che sono qui presenti non morranno prima d'aver visto il Figlio dell'uomo venire nel suo regno".
28 Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.
Abbiamo chiesto a delle persone di venire nel nostro laboratorio per cercare di capire cosa succedeva.
We asked people to come into our lab in order to try and figure out what was going on.
(Risate) E poi, ovviamente vi sentite male per loro, sono i vostri figli, quindi li fare venire nel letto.
(Laughter) And then, of course you feel sorry for them, they're your kids, so you let them into your bed.
Allora Robert, da buon medico, è voluto venire nel mio laboratorio per saperne di più sull'argomento.
So Robert, you know, being the good doctor that he is, wanted to come to my lab to understand the topic a little bit better.
2.6209008693695s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?